A tételek száma ezen a szinten: 34.
Kézirat
, Batursang
(1800)
Ms_Mong_60 / Dorjiyungrung nirui tacikūi juse Batursang ni tacire.
(Kézirat)
, Delek és , Fugiyūn
(1830)
Ms_Mong_24 / San he yu lu 三合語錄 = Γurban ǰüil-ün üsüg qadamal bičigsen ügen-ü bičig = Ilan hacin i hergen kamcibuha gisun-i bithe.
, Beijing
(Kézirat)
, Guušiga és , Dharmakīrti
(1895)
Ms_Mong_15 / Eldeb keregtü qaš qaγurčaγ neretü bečig orošibai.
, [Beijing]
(Kézirat)
, Güngsangnorbu és Yi 伊, Deqin 德欽 és Wang 汪, Ruichang 睿昌
(1928)
Ms_Mong_97 / Mongγol udq-a-yin surγaqu bičig = Mengwen jiaokeshu 蒙文教科書.
Mongγol Bičig-ün Qoriy-a., Beijing
(Kézirat)
, Ngag dbang blo bzang chos ldan dpal bzang po és , Blo bzang nyi ma és , Ngag dbang skal bzang és , De efu
Ms_Mong_93 / Bslab bya gces pa bco brgyad pa bzhugs = Juwan jakūn acangga sere tacihiyan = Arban nayiman keregtü kemekü surγal.
, [Beijing]
(Kézirat)
, Qokbatur [= Čoγbaγatur] és , Dinterbuku és , Nairelt [= Nayiraltu]
(1931)
Ms_Mong_85 / SINKƎZ MOXĜOL BITƎΓ : Nək Dəbtər.
, [Tōkyō]
(Kézirat)
, Renzong
(1850)
Ms_Mong_45 / Jakūn gūsai targabun i bithe = Naiman qosiγun-u čigerlel-ün bičig.
(Kézirat)
, Rongxian és , Žušiyan és , Aulla
(1927)
Ms_Mong_47 / Ilan hacin-i hergen kamciha buleku bithe = Γurban ǰüil-ün üsüg qabsuruγsan toli bičig = Santi hebi wenjian 三體合璧文鑑.
(Kézirat)
, Shichang 世昌
(1850)
Ms_Mong_39 / Mengwen zhiyao 蒙文指要.
, Kökeqota
(Kézirat)
, Siregetü güüši
(1930)
Ms_Mong_13 / Eldeb üliger-ün dalai kemegdekü sudur orosiba.
, Kökeqota/[Beijing]
(Kézirat)
, Skyogs ston lo tsa Ngag dbang ron chen bkra shis dpal bzang po és , Bilig-ün dalai
(1742)
Ms_Mong_9 / Bhoṭasyabhāṣān-navapurāṅayas-saṃketa-viśesadeśana-subhāṣitaṃ Lavaṅga-pañjarāgara-nāma bijahāra = Bod kyi skad las gsar rnying gi brda'i khyad par ston pa legs par bshad pa Li shi'i gur khang zhes bya ba bzhugs = Töbed-ün kelen-ü sin-e qaγučin ayalγus-un ilγal-i üǰügülügči sayin ügetü Liši-yin ordu qarsi kemegdekü orošiba.
, [Beijing]
(Kézirat)
MEGHATÁROZATLAN
(1929)
Ms_Mong_101bis / Mongγol qosiγun-dur tarqaγaqu arban edür-ün darumal = Mengqi xunkan 蒙旗旬刊.
Dongbei zhengwu weiyuanhui Mengqi chu.
(Kézirat)
MEGHATÁROZATLAN
(1929)
Ms_Mong_102 / Meng Zang zhoubao 蒙藏周報 = Mongγol Töbed-ün dolon edür-ün sedkil = Bod Sog gza' 'khor re'i gsar 'gyur ≈ Gza' 'khor re'i Bod Sog gsar gnas.
(Kézirat)
MEGHATÁROZATLAN
(1800)
Ms_Mong_110 / Sun Bin baγsi-yin čedeg.
(Kézirat)
MEGHATÁROZATLAN
Ms_Mong_112 / Youxue 幼學 = Tacire bithe.
(Kézirat)
MEGHATÁROZATLAN
(1750)
Ms_Mong_20 / Duin hacin i hergen kamciha buleku bithe = Dörben ǰüil-ün üsüg qabsuruγsan toli bičig.
, Beijing
(Kézirat)
MEGHATÁROZATLAN
(1907)
Ms_Mong_21 / Sin-e orčiγuluγsan Mongγol Irgen Mingγan üsüg . bui = Xinyi Meng Han Qianziwen 新譯蒙漢千字文.
Beijing Zhenbei sheyinguan., Beijing
(Kézirat)
MEGHATÁROZATLAN
(1832)
Ms_Mong_23 / Manju monggo hergen i kamcime suhe San ji ging ni bithe = Manǰu Mongγol üsüg-iyer qabsurun tayiluγsan San ji ging-ün bičig = Man Meng hebi Sanzijing zhujie 滿蒙合璧三字經註解.
Sanhuaitang shufang., Beijing
(Kézirat)
MEGHATÁROZATLAN
(1800)
Ms_Mong_35 / Untitled chapter fragment from a Qing Qianlong era historical novel.
(Kézirat)
MEGHATÁROZATLAN
(1850)
Ms_Mong_36 / Untitled Chinese historical novel fragment.
(Kézirat)
MEGHATÁROZATLAN
(1850)
Ms_Mong_37 / Untitled fragment of the Chapters 24–25 from a Chinese historical novel in Mongolian translation.
(Kézirat)
MEGHATÁROZATLAN
(1850)
Ms_Mong_38 / Guang lan wei yao 廣覽為要 ~ Monggo bithe be oyonggo jorin bithe.
(Kézirat)
MEGHATÁROZATLAN
(1850)
Ms_Mong_40 / Kümün-ü ǰüil (a section from a Chinese–Mongol–Manchu Glossary).
(Kézirat)
MEGHATÁROZATLAN
(1850)
Ms_Mong_41 / Gongwen chengyu 公文成語 = Siden i bithe icihiyara-de baitalara toktoho gisun = Alban-u bičig sidkeküi-dür kereglekü toγtaγsan üge.
, [Beijing]
(Kézirat)
MEGHATÁROZATLAN
(1850)
Ms_Mong_46 / Untitled manuscript fragment of a Manchu–Mongol–Chinese phrasebook.
(Kézirat)
MEGHATÁROZATLAN
Ms_Mong_86 / Untitled Daur texts in Manchu Script I.
(Kézirat)
MEGHATÁROZATLAN
Ms_Mong_87 / Untitled Daur texts in Manchu Script II.
(Kézirat)
MEGHATÁROZATLAN
Ms_Mong_88 / Untitled Daur texts in Manchu Script III.
(Kézirat)
He, Chao és Xu, Wenying és Wang, Qian és Chen, Fu és Zhao, Tielin és Wan, Laifu és Zhu, Dengyin és Zhu, Lunhuan és Zhang, Zhibing
(1913)
Ms_Mong_26 / Mengwen zidian 蒙文字典.
Beijing shoubian gaodebg yuejiao yinshua Mengwen zhi bu., Beijing
(Kézirat)
Li 李, Youtang 有棠 és , Orbatu és , Temgetü
(1928)
Ms_Mong_92 / Liyoo ulus-un eki adaγ-un kereg yabudal-i temdeglegsen šastir.
Mongγol Bičig-ün Qoriy-a., Beijing
(Kézirat)
Liu 劉, Sanwu 三吾 és Sun 孫, Yuxiu 毓修
(1918)
Ms_Mong_19 / Hua Yi yiyu 華夷譯語.
Shanghai Commercial Press., Shanghai
(Kézirat)
Qaračin baraγun qosiγun-u, Ölǰei és She, Yunjing
(1930)
Ms_Mong_89 / Mongγol kelen-ü qarilčin kelelčikü üges.
Tōkyō Bunkyudō – Mongγol Bičig-ün Qoriy-a., [Beijing]
(Kézirat)
Szentkatolnai Bálint, Gábor
(1800)
Szentkatolnai Bálint Gábor önéletrajza.
, Hely nélkül
(Kézirat)
Wang 汪, Ruichang 睿昌
(1926)
Ms_Mong_14 / Mongγol udq-a-yin ǰüil qubiyaγsan toli bičig = Mengwen fenlei cidian 蒙文分類辭典.
Mongγol Bičig-ün Qoriy-a., Beijing
(Kézirat)
A lista elkészültének dátuma: Tue Apr 15 23:53:45 2025 CEST.